Прэзентацыя перакладу Кнігі Яна Патoчкі 9/05

???µ???°????9 мая, в День Европы,

в 18.00

в галерее «Ў» (пр. Независимости, 37а)

 состоится презентация перевода книги Яна Паточки

«Европа и пост-Европа. Постевропейская эпоха и её духовные проблемы»

 

В книге собраны: текст чешского философа Яна Паточки (1907–1977) Европа и пост-Европа. Постевропейская эпоха и её духовные проблемы, над которым автор работал в последние годы своей жизни, и статьи философов Ивана Хватика (директора Архива Яна Паточки в Праге), Ивана Блехи и Жака Деррида (в реферативном переводе), посвященные отдельным темам и проблемам размышлений Яна Паточки. Одним из центральных мотивов всех предложенных текстов является идея и содержание «европейского мира», а также связь истоков, современности и будущего Европы с проектом философии, а также философским пониманием политики и истории.

Книга предназначена для всех интересующихся «идеей Европы», а также философией Центральной и Восточной Европы и ее новейшим прочтением.   

 В презентации примут участие научный редактор перевода, философ Ольга Шпарага,

переводчик текста Жака Деррида Стефания Калиновская и др.

 Презентация проводится совместно Центром европейских исследований и «Беларускай філасофскай прасторай» http://www.prastora.org/

 Приглашаем всех заинтересованных!

 

————————————————————————————————————

9 мая, у Дзень Еўропы,

а 18.00,

у галерэі «Ў» (пр. Незалежнасці, 37а)

 адбудзецца прэзентацыя перакладу Кнігі Яна Патoчкі

«Еўропа і пост-Еўропа. Пост’еўрапейская эпоха і яе духоўныя праблемы»

 У кнізе сабраныя тэкст чэшскага філосафа Яна Патoчкі (1907–1977) Еўропа і пост-Еўропа. Пост’еўрапейская эпоха і яе духоўныя праблемы, над якім ён працаваў у апошнія гады свайго жыцця, артыкулы філосафаў Івана Хваціка (дырэктара Архіву Яна Патoчкі ў Празе), Івана Блехі і Жака Дэрыда (у рэфератыўным перакладзе), прысвечаныя некаторым тэмам і праблемам разважанняў Яна Патoчкі. Ідэя і змест «еўрапейскага свету» і сувязь вытокаў, сучаснасці і будучыні Еўропы з праектам філасофіі, з аднаго боку, і з філасофскім разуменнем палітыкі ды гісторыі, з іншага, – гэта адны з галоўных матываў усіх перакладзеных тэкстаў.

Кніга прызначана ўсім, хто цікавіцца «ідэяй Еўропы», а таксама філасофіяй Сярэдняй і Усходняй Еўропы і яе найноўшымі прачытаннямі.

 У прэзентацыя возьмуць удзел навуковы рэдактар перакладу, філосаф Вольга Шпарага, перакладчык тэксту Жака Дэрыда Стэфанія Каліноўская ды інш.

 Прэзентацыя ладзіцца супольна Цэнтрам еўрапейскіх даследаванняў у Мінску і «Беларускай філасофскай прасторай» http://www.prastora.org/     

 Запрашаем усіх зацікаўленых!

Вы можаце сачыць за каментарамі да гэтага запісу праз RSS 2.0 feed. Вы можаце пакінуць каментар, альбо trackback з вашага ўласнага сайта.

One Response to “Прэзентацыя перакладу Кнігі Яна Патoчкі 9/05”

  1. czy:

    Хм, День Европы? ) Ну-ну.
    Я конечно понимаю, что “объединение сталелитейной и угольной промышленности Франции и Германии” (см. вики: “День Европы”) – событие несомненно важное, но тут как бы еще и День Победы “завалялся” случайно))

 

Пакінце каментар